Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Thai ] 1タイの皆様、この動画をぜひ見てください。 2赤蟻男ではなく仮面ライダーだよ 3ウルトラマン 4進撃の巨人 5日本でとても人気があります 6日本女子バレー...

This requests contains 237 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( sarayuttung ) .

Requested by kumamon at 01 Jan 2014 at 09:55 3470 views
Time left: Finished

1タイの皆様、この動画をぜひ見てください。 2赤蟻男ではなく仮面ライダーだよ 3ウルトラマン 4進撃の巨人 5日本でとても人気があります 6日本女子バレー 7宮下遥(みやしたはるか) 8木村沙織(きむらさおり) 9長岡望悠(ながおかみゆ) 10タイで人気がありますか? 11選手 12日本の人気お土産 13お菓子 14ラーメン 15お茶 16お守り 18メイドカフェ 19ぜひご登録ください 20ドラえもん 21クレヨンしんちゃん 22名探偵コナン 23ONE PIECE

1. คนไทยทุกท่านครับ ขอเรียนเชิญชมวีดีโอที่จัดทำขึ้นด้วยครับ
2. ไม่ใช่เจ้ามดแดง แต่เป็นคาเมนไรเดอร์ต่างหาก
3. อุลตร้าแมน
4. ผ่าพิภพไททัน
5. เป็นที่รู้จักและยอดนิยมมากในประเทศญี่ปุ่น
6. วอลเล่บอลหญิงญี่ปุ่น
7. มิยาชิตะ ฮารุกะ
8. คิมูระ ซาโอริ
9. นากาโอกะ มิยู
10. เป็นที่รู้จักและนิยมในประเทศไทยหรือเปล่า ?
11. นักกีฬา
12. ของฝากยอดนิยมของญี่ปุ่น
13. ขนม
14. ราเมน
15. ชา
16. เครื่องราง
18. เมดคาเฟ่
19. ขอเชิญชวนมาลงทะเบียนกันนะครับ
20. โดราเอมอน
21. เครยอนชินจัง
22. ยอดนักสืบจิ๋วโคนัน
23. วัน พีซ

Client

Additional info

数字は、1、2などそのままでおねがいします

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime