Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] You said you had lost my item ($54.50), but I received my item before. I don...
Original Texts
あなたは私のアイテムを(54.50ドル相当)
失ったと言いましたが、私のアイテムは前々回の私の手元に到着した。
なぜ、私のこのアイテムが長い間送られてこなかったのは私には知り得ませんが、現在この問題は解決されました。わたしはチャージされた54.50ドルを返そうと思いますが、如何ですか?
失ったと言いましたが、私のアイテムは前々回の私の手元に到着した。
なぜ、私のこのアイテムが長い間送られてこなかったのは私には知り得ませんが、現在この問題は解決されました。わたしはチャージされた54.50ドルを返そうと思いますが、如何ですか?
Translated by
ymgonzalez2000
You mentioned that my item (equivalent to 54.50 dollars) was lost but it arrived at home last time.
I do not manage to know why my item was not sent for a long time, but, currently, the problem was solved. I think you try to return 54.50 dollar that I was charged, but how?
I do not manage to know why my item was not sent for a long time, but, currently, the problem was solved. I think you try to return 54.50 dollar that I was charged, but how?