Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thank you for your email. We have removed the flag from your package and it ...

This requests contains 158 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lyunuyayo , keiko77 ) and was completed in 8 hours 5 minutes .

Requested by ken1981 at 25 Apr 2011 at 23:59 1110 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Thank you for your email. We have removed the flag from your package and it is now clear to ship. You can verify this from the Inbox of your account page.

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 26 Apr 2011 at 00:16
お問い合わせありがとうございます。
あなたのパッケージからフラグを取り除き、ただ今発送準備ができました。
あなたのアカウントページのメール受信箱にてこのことを確認することができます。
keiko77
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 26 Apr 2011 at 00:23
Eメールありがとうございます。貨物からフラグを取り外しました。これで出荷が可能です。本件はアカウントページの受信ボックスからご確認頂けます。
lyunuyayo
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 26 Apr 2011 at 08:03
メールをありがとう。
私どもはあなたの荷物からフラグを取り出しました。現在出荷できることは明らかです。あなたの口座ページの受信トレイでこれを確認できます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime