Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Spanish ] This 1945 movie pairing Bing Crosby and Ingrid Bergman for the first and last...

This requests contains 1332 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( faucher_1 , dancoutt ) and was completed in 1 hour 8 minutes .

Requested by activetest at 25 Dec 2013 at 10:17 3506 views
Time left: Finished

This 1945 movie pairing Bing Crosby and Ingrid Bergman for the first and last time and obliging them to play out a purely subtextual romance as priest and nun was not just a box office hit; for all intents and purposes it arguably WAS American popular cinema for that year, the year before, and the year after. For that reason alone a Blu-ray is desirable if not necessary. Then there's Robin Wood's perspective on it, articulated thusly in his "Sexual Politics and Narrative Film: Hollywood and Beyond": "Far from being the piece of sentimental kitsch it's usually represented as—sneered at by intellectuals, watched annually by millions as a wholesome 'family' Christmas entertainment,

Este 1945 la película de la pareja Bing Crosby e Ingrid Bergman, por primera y última vez y obligarles a jugar fuera un romance puramente subtextual como sacerdote y monja fue no sólo un éxito de taquilla, para todos los efectos que podría decirse FUE cine popular americana para que año, el año anterior, y un año después. Por esa sola razón de un disco Blu-ray es deseable si no es necesario. Luego está la perspectiva de Robin Wood en él, articulado thusly en su "Política Sexual y Narrativa Cine: Hollywood y más allá": "Lejos de ser la pieza del kitsch sentimental por lo general es representado como-se burló de los intelectuales, visto anualmente por millones como un saludable entretenimiento de Navidad en "familia",

the two views equally misguided and perfectly complementary—"The Bells of St. Mary's"occupies a privileged position in the [director Leo] McCarey oeuvre as the one film that moves beyond the implicit rejection of the traditional patriarchal family to suggest (tentatively, sketchily) the possibility of an alternative model." So there. But it is indeed also catnip for lovers of the lead actors and McCarey's gentle humanism. Is this Olive disc a little soft-looking? A lot of the time, yes? Does the movie deserve better? Absolutely. But not even grading on the curve, I'd have to deem this disc a slight disappointment, but hardly a disaster.

los dos puntos de vista igualmente erróneos y perfectamente complementarias-"Las campanas de Santa María" ocupa una posición privilegiada en el [director Leo] McCarey obra como la película que se mueve más allá del rechazo implícito de la familia patriarcal tradicional para sugerir (en principio, sketchily ) la posibilidad de un modelo alternativo. "Así que hay. Pero es de hecho también la hierba gatera para los amantes de los actores principales y el humanismo suave de McCarey. ¿Es este disco de oliva un poco de aspecto suave? Una gran parte del tiempo, ¿no? ¿La película merecen algo mejor? Por supuesto. Pero ni siquiera la clasificación en la curva, que tendría que considerar este disco un poco decepcionante, pero casi un desastre.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime