Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be ...
Original Texts
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition.
Translated by
matsu11765
あなたの時間は限られているので、他の誰かの人生を生きて無駄にしないでください。
ドグマにとらわれてはいけない - それは他の人々の思考の結果とともに生きている。
他人の意見の雑音に自分の内なる声をかき消さないようにしてください。
そして、最も重要なことは、あなたの心や直感に従う勇気を持つことです。
ドグマにとらわれてはいけない - それは他の人々の思考の結果とともに生きている。
他人の意見の雑音に自分の内なる声をかき消さないようにしてください。
そして、最も重要なことは、あなたの心や直感に従う勇気を持つことです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 301letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.78
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
matsu11765
Starter
オーストラリア留学経験ありです。
よろしくお願いします。
よろしくお願いします。