Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Russian ] Melvil Poupaud delivers a studied, sensitive performance as Laurence that doe...

This requests contains 643 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( polina_83 ) .

Requested by activetest at 18 Dec 2013 at 18:19 2699 views
Time left: Finished

Melvil Poupaud delivers a studied, sensitive performance as Laurence that doesn't feel as showy as it could have. It's a worthy depiction of a trans* person to add to the gaunt ranks of our media representation. While Poupaud is effective in approximating feminine mannerisms, Swank blows him out of the water. Her performance captures a kind of inherent tension that is gender dysphoria, or gender identity disorder. She's exactly the right kind of nervous at all times, walking a tightrope between Brandon Teena's interior and exterior fear. It's just a far more helpful, caring reflection of the mindset than Poupaud's proficient drag show.

polina_83
Rating 50
Translation / Russian
- Posted at 19 Dec 2013 at 09:24
Мелвил Поупод представил нам проработанную, точную работу в роли Лоуренса, да так что его игра не выглядит так безвкусно как могла бы выглядеть. Это достойное описание транс-человека, как доплонение к уже существующим мрачным категориям в нашей среде. Пока Поупод успешно изображает женскую манерность, Суонк просто сносит его на повал. Её игра иллюстрирует вид врождённой поталогии под названием гендерная дисфория, или нарушение гендерной принадлежности. Она отлично выдерживает нужное состояние нервозности на протяжении фильма, баллансирует как канатоходец между внутренним состоянием как Брэндон Тинна и внешним страхом. Это просто намного более любезное, заботливое отражение склада ума, чем искустное шоу трансвеститов в исполнении Поупод.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime