Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Russian ] "This year, all the preliminary prize-giving has functioned like a hierarchic...

This requests contains 641 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tanyayu1 ) and was completed in 8 hours 58 minutes .

Requested by activetest at 17 Dec 2013 at 18:20 2774 views
Time left: Finished

"This year, all the preliminary prize-giving has functioned like a hierarchical sorting hat. Nothing's out yet, but a lot is undeniably down. It's now possible to partition this year's contenders into two groups. Let's start with a given: 12 Years a Slave and Gravity are both going to be Best Picture nominees. The division between them — a socially conscious, modestly budgeted movie about an ugly and painful aspect of America versus a technologically breathtaking entertainment that takes us where real life cannot — is as old as the Oscars themselves, and completely legitimate grounds for a good debate about what makes a great movie.

В этом году предварительная раздача премий сработала как иерархическая сортировочная шляпа: ничего точно еще не известно, но многое можно предсказать. Теперь можно разделить соперников этого года на две группы. Начнем с простой: "12 лет рабом" и "Притяжение". Оба фильма будут номинированы на Лучшую картину. Различие между ними старо, как и сама премия "Оскар": малобюджетный социально осознанный фильм о уродливой и болезненной стороне Америки против высокотехнологичного захватывающего зрелища, которое показывает нам то, что невозможно в реальности. Это различие - отличный повод порассуждать о том ,что значит "хорошее кино".

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime