Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Vietnamese ] 面倒見の良い大学。入って伸びる大学 BIG NEWS留学生 入学支援金を支給します! 入学支援金は、入学金相当額の28万円または半額です。 入学手続時にお...

This requests contains 711 characters . It has been translated 7 times by the following translators : ( trangthuc , huuhung ) .

Requested by haginonoriyuki at 17 Dec 2013 at 18:18 5650 views
Time left: Finished

面倒見の良い大学。入って伸びる大学
BIG NEWS留学生 入学支援金を支給します!
入学支援金は、入学金相当額の28万円または半額です。
入学手続時にお支払いただく学納金は、支援金分を差し引いた金額となります。
(政治経済学科で支援金28万円が支給される場合、入学手続時に支払う学納金は545,300円となります。入学検定料3万円は別途必要です。)人数に限りがあります(50名予定)。希望される方は、出願前にアドミッションセンターに早目にご相談ください。





Trường đại học chăm sóc tốt.Trường đại học học sinh có thể thành trưởng.
BIG NEWS Chúng tôi cung cấp tiền hỗ trợ nhập học cho lưu học sinh!
Số tiền hỗ trợ nhập học là 280 nghìn yên hoac nửa tiền tương đương tiền nhập học.
Khi thủ tục đăng ký nhập học vào trường đại học thì lưu học sinh sẽ nộp phí học khấu trừ tiền hỗ trợ.
(Trường hợp vào khoa kinh tế chính trị 280 nghìn yên hỗ trợ được cung cấp thì họ sẽ nộp tiền phí 545,300 yên khi thủ tục đăng ký nhập học Về phí kiểm tra nhập học 30 nghìn yên họ cần phải trả.)
Có giới hạn về số người nhận được tiền hỗ trợ nhập học (50 người dự định). Nếu muốn đăng ký thì xin liên lạc sớm cho trung tâm nhạp học (Admssion Center) trước khi ký nhập học.

授業料減免制度[年間授業料の30%を減免]もあります。
14単位以上の単位を修得し、減免申請をした場合、秋学期の学納金は262,000円。1年次合計納入金額は807,300円(政治経済学科の場合、上記入学支援金28万円が支給された場合)となります。申請者は条件を満たせば、ほぼ減免が認められています。

1/11(土)入試説明・相談会開催!
10:00~15:00入退場自由・申込不要
留学生試験[1日型]応募受付中!
試験日1/18、出願期間1/15まで






Chế độ miễn giảm học phí (Miễn giảm 30% học phí một năm học)
Trong trường hợp bạn đạt được thành tích từ vị trí thứ 14 và có yêu cầu miễn giảm, thì bạn chỉ cần thanh toán 262.000 Yên cho học kỳ mùa Thu. Tổng số tiền học phí cần phải nộp trong một năm là 807.300 Yên. (Dành cho khoa Kinh tế chính trị, đối với những trường hợp đã nhận được 280.000 Yên tiền hỗ trợ cho việc nhập học ở trên). Các sinh viên đủ điều kiện trên, thì việc được miễn giảm gần như là chắc chắn.
Ngày 11 tháng 1 (thứ 7): Tổ chức hội thảo tư vấn tuyển sinh.
10h-15h: Ra vô tự do, không cần đăng ký.
Kỳ thi tuyển du học sinh (Loại 1 ngày) đang tiếp nhận hồ sơ!
Ngày thi: 18 tháng 1, thời gian nộp hồ sơ đến ngày 15 tháng 1.

聖学院大学の特色
少人数指導により、一人一人の可能性を引き出す教育を行います。
入学後に日本語のレベルアップが図れる、留学生向けカリキュラム設置!
就職サポートも充実!大学が1年次から就活対策を行いますので安心です。
留学生在籍数245名(2013年5月現在)

大学案内・入試要項を配布中!
資料請求先:アドミッションセンター
電話048-725-6191 FAX048-725-6891
〒362-8585 埼玉県上尾市戸崎1番1号




Các tính năng của trường Đại học Seigakuin.
Tiến hành giảng dạy phát huy khả năng của từng cá nhân theo sự hướng dẫn của từng nhóm nhỏ.
Tạo ra một chường trình giảng dạy dành cho Du học sinh giúp tăng khả năng Nhật ngữ sau khi nhập học!
Hỗ trợ việc làm! Hãy yên tâm vì các bạn sẽ được hỗ trợ chính sách việc làm từ năm học đầu tiên.
Đã có 245 sinh viên quốc tế ghi danh nhập hoc (Tính đến tháng 5 năm 2013)
Hướng dẫn trường Đại học. Đang phân phát các mục quan trọng của kỳ thi tuyển sinh.
Mọi yêu cầu thông tin liên hệ: Trung tâm tuyển sinh.
Điện thoai: 048-725-6291 Fax 048-725-6891
〒 362-8585 Saitama Ageo Tozaki số 1 số 1

募集学科
政治経済学部 政治経済学科
人文学部 欧米文化学科/日本文化学科
人間福祉学部 こども心理学科/人間福祉学科

Môn tuyển dụng
Khoa Kinh tế chính trị Bộ môn Kinh tế chính trị
Khoa Nhận văn Bộ môn Văn hóa Âu Mỹ/Bộ môn Văn hóa Nhật Bản.
Khoa phúc lợi con người Bộ môn tâm lý trẻ em/Bộ môn phúc lợi con người.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime