Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'll use it for 749R 2005 model. I'd like to order full exhaust type. Is ...

This requests contains 136 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( r_yamasaki , transcontinents ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by yasuhito at 12 Dec 2013 at 19:19 1228 views
Time left: Finished

2005年モデルの749Rに使います。

フルエキゾーストのタイプを注文お願いしたいと思います。
レース用と公道用のタイプのサイレンサーでは、値段が違いますか??

この出品している商品はフルエキゾーストタイプですよね??

サイレンサー単体では値段は何ドルですか?

宜しくお願いします!

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Dec 2013 at 19:23
I'll use it for 749R 2005 model.

I'd like to order full exhaust type.
Is the price different for silencer used for racing and public road?

This item you are selling is full exhaust type, isn't?

What's the price only for the silencer?

Thank you in advance!
r_yamasaki
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Dec 2013 at 19:50
I'll use it for 749R, 2005 model.
I'd like to order full exhaust system but have some questions to clear before order.

The price of silencer homologated and for race is different??
The product here from you is full exhaust system right??
If we talk about only silencer, how much it will be?

Best Regards,
★★★☆☆ 3.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime