Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] ドイツ Please cancel my order and recall the delivery. This is the wrong produ...

This requests contains 178 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , oier9 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by okotay16 at 12 Dec 2013 at 19:14 1629 views
Time left: Finished

ドイツ

Please cancel my order and recall the delivery. This is the wrong product. B. misled my search query for Blueair603 to your product. Please help me and cancel the delivery.

oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 12 Dec 2013 at 19:33
私の注文をキャンセルし、配送を取り消してください。これは異なる製品です。Blueair603を検索していたら、B.によってそちらの製品にミスリードされました。助けてください、配送を中止してください。
transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Dec 2013 at 19:16
ドイツ

注文をキャンセルして配送を取りやめてください。商品が間違っています。Blueair603を探していたのですがBで誤った検索をしていました。配送のキャンセルをお願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime