Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] you are definitely not disturbing me...and Yes of course I can...I will sen U...

Original Texts
you are definitely not disturbing me...and
Yes of course I can...I will sen U one with Tour ID Band no additional charge..
can u please ship back to me..
William Joralemon
11368 Penanova St
San Diego Ca 92129

I will sen it back to Callaway Tour Van for evaluation...I will ship replacement once I get defective one..OK?

and please let me know your address again

and again sorry for inconvience
Translated by utaka_kondo
迷惑だなんてとんでもない。
もちろん、追加料なしでツアーIDバンドをお送りします。
下記の住所に返品いただけますか。
William Joralemon
11368 Penanova St
San Diego Ca 92129

私からCallaway Tour Vanの方に送ってみてもらいます。欠損品を受け取り次第、代わりのものをお送りしますが、よろしいでしょうか。

再度お客様の住所をお知らせ下さい。

この度はご迷惑をおかけして申し訳ありませんでした。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
385letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.67
Translation Time
14 minutes
Freelancer
utaka_kondo utaka_kondo
Starter