Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Did you already send the item? If so, can you please send me the tracking nu...

This requests contains 71 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( happytranslator , carrie545ks , monom ) and was completed in 1 hour 44 minutes .

Requested by kiwasa at 25 Apr 2011 at 11:01 3233 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

商品の発送は終わっていますか?
発送済でしたら至急トラッキングナンバーを教えてください。
配送住所に私が不在のためトラッキングナンバーが必要です。


monom
Rating
Translation / English
- Posted at 25 Apr 2011 at 11:09
Did you already send the item?
If so, can you please send me the tracking number as soon as possible?
I need the tracking number because I am not at the destination address.
happytranslator
Rating 57
Translation / English
- Posted at 25 Apr 2011 at 12:07
Have you sent out the item?
If so, please let me know the tracking number as soon as possible.
I need to know it because I will not be at the receiver's address.


carrie545ks
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Apr 2011 at 12:45
Have you already sent me the parcel?
If so, please let me know the tracking number.
I need to pursuit the number becuase I am away from the mentioned address.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime