Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hi, I want to purchase from you but Can I see original picture of the back ...
Original Texts
Hi,
I want to purchase from you but
Can I see original picture of the back case and buckle? I want to make sure that there is the word Japan on them. So I will buy if I can see original pictures of it. For below 2 models. You can add attachment to this reply
ASIN: ○○○○ (△△△)
ASIN: ●●● (▲▲▲)
Thanks!
I want to purchase from you but
Can I see original picture of the back case and buckle? I want to make sure that there is the word Japan on them. So I will buy if I can see original pictures of it. For below 2 models. You can add attachment to this reply
ASIN: ○○○○ (△△△)
ASIN: ●●● (▲▲▲)
Thanks!
こんにちは、
貴店から購入したいのですが、
ケースの裏側とバックルの原物の写真を見せていただけませんか?原物に″Japan″ (日本)という文字が書かれていることを確かめたいからです。原物の写真を見せていただけたら購入します。以下の2つのモデルです。写真はこのメールの返信に添付してください。
ASIN: ○○○○ (△△△)
ASIN: ●●● (▲▲▲)
よろしくお願い致します!
貴店から購入したいのですが、
ケースの裏側とバックルの原物の写真を見せていただけませんか?原物に″Japan″ (日本)という文字が書かれていることを確かめたいからです。原物の写真を見せていただけたら購入します。以下の2つのモデルです。写真はこのメールの返信に添付してください。
ASIN: ○○○○ (△△△)
ASIN: ●●● (▲▲▲)
よろしくお願い致します!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 294letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.615
- Translation Time
- 22 minutes