Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] nelson style sunburst clock DESCRIPTION This high quality reproduction cl...
Original Texts
nelson style sunburst clock
DESCRIPTION This high quality reproduction clock's construction and materials nearly identical to vintage clock. Requires AA battery to operate. Compare in quality and specification at over $385 from other retailers. This clock is not made by Vitra nor we have any affiliation with Vitra.
MATERIAL Wood & Metal
COLOR Red
DIMENSIONS 18.5" Diameter - Uses 1 AA Battery
AVAILABILITY Ready to ship
DESCRIPTION This high quality reproduction clock's construction and materials nearly identical to vintage clock. Requires AA battery to operate. Compare in quality and specification at over $385 from other retailers. This clock is not made by Vitra nor we have any affiliation with Vitra.
MATERIAL Wood & Metal
COLOR Red
DIMENSIONS 18.5" Diameter - Uses 1 AA Battery
AVAILABILITY Ready to ship
Translated by
minatogawa
ネルソンタイプサンバーストクロック
商品説明 本物のビンテージクロックとほとんど変わらない材質と構造を持つ高品質のリプロダクト製品です。単3電池が必要。他店取り扱いの385$以上する商品と品質や仕様を比べてみて下さい。本商品はVitra社製ではありません。また、私たちはVitra社といかなる提携関係にもありません。
材質 木、金属
色 赤
サイズ 直径18.5インチ(約47センチメートル)単3電池1個使用
在庫 いつでも発送可能
商品説明 本物のビンテージクロックとほとんど変わらない材質と構造を持つ高品質のリプロダクト製品です。単3電池が必要。他店取り扱いの385$以上する商品と品質や仕様を比べてみて下さい。本商品はVitra社製ではありません。また、私たちはVitra社といかなる提携関係にもありません。
材質 木、金属
色 赤
サイズ 直径18.5インチ(約47センチメートル)単3電池1個使用
在庫 いつでも発送可能
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 422letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $9.495
- Translation Time
- about 7 hours
Freelancer
minatogawa
Starter