Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I will go home now as today was not that busy. I am happy to hear that you h...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kanakotok , oolongtee , utaka_kondo , huuhung ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by mayumayu1024 at 02 Dec 2013 at 19:25 9379 views
Time left: Finished

今日はそんなに仕事が忙しくなかったからこれから帰ります
あなたからすてきな日を過ごせたと聞いてうれしく思ってます
週末は私も夜ご飯を作ったよ!
あなあは料理もできるのね。すごい
私よりいい奥さんになれそうね。 笑
私の週末はずっと英語の勉強をしていたの。
日曜日は長い時間レッスンを入れてしまったので
すごく疲れて、早い時間に寝てしまいました。

髪型は行きつけの美容師さんにも相談しようと
思っているわ。あなたに気に入ってもらえるといいな。
もし変な髪型になってもあなたは優しいかた褒めてくれそうね。

I will go home now as today was not that busy. I am happy to hear that you had a nice day today. I have also cooked on the weekend! It is amazing that you can cook. You can be a better housewife than me.lol I have spend my whole weekend studying English. I had a long English class on Sunday which made me totally exhausted and went to bed earlier than usual.

I will consult the hair saloon which I am always using to decide how I will make my
hair style. I hope you will like it. Although it becomes strange you will complimemt it because you are always really kind.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime