Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Russian ] Unlike other young actors who take their early success as an excuse for publi...

This requests contains 1262 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( 11diamonds , 12_atajan , inesestrupule ) and was completed in 17 hours 28 minutes .

Requested by activetest at 02 Dec 2013 at 10:12 3156 views
Time left: Finished

Unlike other young actors who take their early success as an excuse for public misbehavior, Walker was someone whose on-screen persona as a nice guy seemed to carry over into his real life as well. One never heard of him getting into drunken brawls or scrapes with paparazzi. I interviewed him a few years ago under some of the worst circumstances imaginable: the film he was plugging was awful beyond measure, and he was in the throes of a particularly nasty stomach virus. Not only did he insist on going through with the interview, he proved an engaging subject. He dutifully sold what he was there to sell,

В отличии о других молодых актёров, извиняющих своё (иногда весьма скандальное) поведение своим ранним успехом, Вока был из тех, у кого положительный персонаж с экрана переходил в жизнь. никто никогда не слышал, чтобы он попадал в пьяные потасовки или разборки с папарацци. Я брал у него интервью пару лет назад при неприятнейших обстоятельствах: и последний фильм его был катастрофически неудачен, и его желудок страдал от какого-то особенно противного вируса. Но он не только настоял на интервью, но и был приприятнейшим собеседником. Разумеется, он подал и "продал" свою персону, как и хотел,

but was far more animated when talking about his hopes to work on more ambitious material in the vein of "Pleasantville."
Such opportunities may not have occurred as often as he might have liked, but in Walker's best work, he demonstrated enough care for his craft to suggest that he was in it for the long haul.
Walker is survived by a daughter, Meadow Rain. Besides the still-in-production "Fast & Furious 7," he has two other films being readied for release. The first, "Hours," a drama in which he plays a father trying to rescue his prematurely-born daughter from a hospital under siege from Hurricane Katrina, is set for release on December 13.

но был гораздо оживлённе при разговоре о надеждах поработать над более серьёзным проектом в духе "Чудесной Деревеньки".
Не так часто предсавлялись ему подобные возможности, о в лучших своих работах Вока демонстрировал достаточно усердия в своём мастерстве, чтобы предположить, что он не уйдет со сцены действия ещё долго.
Рядом и дочь, Медоу Рэйн (Луговой Дождь). Кроме находящегося в производстве "Быстрый и Бешеный 7", у него ещё два других фильма в работе. Первый "Часы", - драма в которой он отец, пытающийся спасти малышку, рожденную до срока, из госпиталя под угрозой осады урагана Катрины. Картина должна выйти 13 декабя.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime