Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ★Currently, I have received a sales quota de $6000, and I am stille able to s...

This requests contains 222 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( junnyt , 3_yumie7 , sujiko , cielo_translation ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by ayaringo at 29 Nov 2013 at 15:26 1600 views
Time left: Finished

★現在$6000の出品枠をもらっており、画面上ではあと$2500ほど出品可能となっていますが、一昨日から、以下のようなメッセージがでて出品できません。なぜこのようなメッセージがでるのか原因がわかりません。
元に戻していただきたくメールしています。早めの対応をお願いいたします。
★入金していただいた翌日に商品を発送しましたが、まだあなたのお手元に届いていないようですね。時間がかかっているので、いつ届くのか心配しています。届いたら教えてくださいね。

★My current selling limit is $6,000 and on the screen it is described that I am able to sell $2,500 more. However, below message is displayed on my screen since 2 days ago and I am unable to sell any items. I do not know the reason of this message.
I am sending this Email so that you can fix this problem. Please deal with this as soon as possible.
★I have shipped out the item the day after I received your payment, but it seems like you haven't received it yet. I am concerned about this as it is taking a little too long. Please let me know when you receive the item.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime