Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have a query on an item that I have bought. Although I have got an address ...

This requests contains 77 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( rico , ryokocoko ) and was completed in 1 hour 9 minutes .

Requested by tateyama at 18 Apr 2011 at 09:35 1172 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

私はその商品を購入しました。
私はUSにも住所を持っていますが、私は日本に住んでいますので、できれば直接受け取りたい。日本までの送料を教えていただけますか?

ryokocoko
Rating
Translation / English
- Posted at 18 Apr 2011 at 10:12
I have a query on an item that I have bought. Although I have got an address in US, I am currently living in Japan, so I would like to receive it directly. Would you please advise me how much the shipping cost will be to deliver the item to Japan?
rico
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Apr 2011 at 10:34
I purhased the product.
I have my address in US but since I live in Japan, I would like to recieve it directly, if I can. Could you tell me the shipping cost to Japan please?
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Apr 2011 at 10:45
I purchased that item.
I have a postal address in the States, but I'm living in Japan now. So, I would like to receive the item in Japan, if possible. Could you inform me of the shipping cost to Japan?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime