Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] This is a lot of two Radio receiver and transmitters circa 1950...I have no b...

This requests contains 443 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jsmanami , atsupu ) .

Requested by falcon at 17 Apr 2011 at 05:28 1447 views
Time left: Finished

This is a lot of two Radio receiver and transmitters circa 1950...I have no batteries for them so I can't tell you if they work or not...they appear to be in pretty good shape..a little dusty, but can be cleaned up...one of the rubber covers is torn on one of them...If you're looking at this auction I'm sure you know more about these than I do so...check the photos and ask any questions..payment is due within 5 days of auction end. Thanks.

およそ1950年頃の2個1組の無線送受信機です。バッテリーがないので動くかどうかはわかりませんが、きれいで良い状態だと思います。少々ほこりっぽいですが、拭けばきれいになります。ゴム製のカバーの一つが破れています。このオークションを見ておられるということはあなたはこの無線機について私よりよくご存じのはずです。写真をご覧になって、質問があれば何でもお尋ねください。オークション終了後5日以内にお願します。よろしくおねがいします。

Client

Additional info

ebayで出品されているトランシーバーの説明文です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime