This is a moment that stems from Anderson’s great concern with the revelations that spring from our attempts to control the uncontrollable. It’s also a trademark Schwartzman moment. The actor delivers the line in a manner that feels precise yet tossed-off. This seeming contradiction that goes a long way toward describing the specificity of Schwartzman’s persona, particularly when he’s working with Anderson.
It’s little wonder, then, that this director and actor have worked together so frequently.
تتفرع هذه اللحظة من اهتمام أندرسون الكبير بالإلهام الذى ينبع من محاولات السيطرة على المستحيل، وهى أيضا لحظة مسجلة باسم شوارتزمان.
يلقى الممثل هذا السطر بطريقة توحى بسرعة التخلص منه.
يذهب هذا التناقض الواضح بعيدا فى اتجاه توصيف شخصية شوارتزمان وخصوصا عندما يعمل مع أندرسون، ومن العجيب أن هذا المخرج وهذا الممثل عملا سويا بهذه الكثرة.
They’re both comic poets of the humanizing buffoonery of emotional subterfuge. They’ve established one of those great cinema rapports in which the actor appears to be capable of directly tapping into the private motivations that spur the director to approach the project at hand. This is a pair that has earned a right to a common (and often carelessly applied) longtime legendary actor-director short-hand association: Jason Schwartzman is the Robert De Niro to Wes Anderson’s Martin Scorsese.
كلاهما هزلى من شعراء التهريج الإنسانى للحيل العاطفية. لقد أسسا نوعا من العلاقة السينمائية حيث يبدو الممثل قادرا على الطرق المباشر للدوافع التى تحفز المخرج على الإقتراب بقدر الإماكن من إتقان العمل الفنى المطلوب.
لقد حاز هذا الثنائى على حق صناعة لقب أسطورة طويلة المدى لاتحاد (المخرج و الممثل) -برغم تطبيقها بعدم اهتمام فى بعض الأحيان- : جاسون شوارتزمان هو رائعة روبرت دى نيرو و مارتن سكورسيزى ويس أندرسون.