Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am sorry for responding late. I have sent the email now. Please send me t...
Original Texts
返信が遅れてすみません。
今メールを送りました。
PayPalでインボイスを送って下さい。
すぐにお支払いします。
集荷に関しての情報
アカウントナンバー:XXXXXXXXX
以下の住所に集荷をお願いします。
【住所】
何か不明な点や、不足している点があればご連絡下さい。
今メールを送りました。
PayPalでインボイスを送って下さい。
すぐにお支払いします。
集荷に関しての情報
アカウントナンバー:XXXXXXXXX
以下の住所に集荷をお願いします。
【住所】
何か不明な点や、不足している点があればご連絡下さい。
Translated by
newbie_translator
I am sorry for the delayed response.
I have already sent the email.
Please send me the invoice via PayPal and I will proceed with the payment immediately.
About Cargo Information
Account Number : XXXXXXXXX
Please proceed with pickup at the following address.
[Address]
Please inform me if there are unclear or lacking information.
I have already sent the email.
Please send me the invoice via PayPal and I will proceed with the payment immediately.
About Cargo Information
Account Number : XXXXXXXXX
Please proceed with pickup at the following address.
[Address]
Please inform me if there are unclear or lacking information.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 128letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.52
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
newbie_translator
Starter