Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Spanish ] The productions were backed by Stalin, who took Ivan as a personal hero. They...

This requests contains 1281 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( 123_jg , alessav , seijid , valentinoti19_95 ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by activetest at 25 Nov 2013 at 13:57 1796 views
Time left: Finished

The productions were backed by Stalin, who took Ivan as a personal hero. They were filmed during World War Two, mostly at the Alma Ata studios in Kazakhstan, where major Soviet directors were relocated for greater safety. Even in wartime Eisenstein seems to have been under few limitations; in Part II, spectacular shots show a march of hundreds of costumed extras playing Ivan's army, and proletarians on a march to implore Ivan to return from exile. The first film, released in 1944, was met with great success (i.e., by Stalin who was the only one who counted). Part II was completed by 1946 but suppressed because either state censors or Stalin himself found the Tsar uncomfortably close to the dictator.

Las producciones fueron respaldadas por Stalin, quien tomó a Iván como un héroe personal. Fueron filmadas durante la Segunda Guerra Mundial, en su mayor parte en los estudios Alma Ata, en Kazakhstán, donde los principales directores soviéticos fueron reubicados para mayor seguridad. Aun en tiempos de guerra, Eisenstein parece haber tenido pocas limitaciones; en la segunda parte, tomas espectaculares muestran una marcha de cientos de extras uniformados haciendo el papel del ejército de Iván, y proletariados en una marcha para implorarle a Iván su retorno del exilio. La primera película, estrenada en 1944, obtuvo un gran éxito (esto es, en la opinión de Stalin, quien era la única que contaba). La segunda parte fue terminada en 1946 pero reprimida, porque ya sea los censores del estado o Stalin mismo encontraron al Zar inconvenientemente muy parecido al dictador.

Eisenstein planned a third part of a trilogy and shot some scenes for it, but production was halted and the director died in 1948.

The film opens in a vast, towering throne room in Moscow, during the coronation of Ivan with the approval of the Boyars, the hereditary class of affluent bourgeois who exercised de facto control over the state. Their smiles turn to angry frowns as the tall, confident teenager immediately declares himself Tsar of all of Russia and vows to marry Princess Anastasia; he will to extend and protect Russian borders and hold sway over the Boyars.

Eisenstein planeó una tercera parte de una trilogía y grabó varias escenas para ello, pero la producción se detuvo y el director murió en 1948.

La película empieza en un amplio salón del trono en Moscú, durante la coronación de Ivan con la aprobación de los Boyars, la clase hereditaria de influyentes burgueses que ejercían control sobre el estado. Sus sonrisas se convierten en ceños fruncidos mientras que el alto y confiado adolescente se declara Tsar de Rusia, y promete casarse con la Princesa Anastasia; para extender y proteger los límites de Rusia y sobreponerse a los Boyars.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime