Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from French to Japanese ] Bonjour, pourriez vous m'indiquer quand le produit sera expédié ?

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tani1973 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by okotay16 at 23 Nov 2013 at 22:13 2537 views
Time left: Finished


Bonjour,
pourriez vous m'indiquer quand le produit sera expédié ?

tani1973
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 23 Nov 2013 at 22:20
こんにちわ
この商品がいつ送られるか教えてくれませんか?
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 23 Nov 2013 at 22:22
こんにちは。
いつ商品を発送されたか、教えていただけませんか?
★★☆☆☆ 2.0/1
[deleted user]
[deleted user]- about 11 years ago
申し訳ありません、訂正お願いいたします。
され”た”となっておりますが、され”る”に訂正お願いいたします。
じっくり確認せずに投稿してしまい、申し訳ありませんでした。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime