Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] It is often said that the Post Active Rate tends to decrease as fan numbers g...

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( iluvsnoopy228 , pawzcrew ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by dentaku at 22 Nov 2013 at 15:39 2939 views
Time left: Finished

一般的に、ファン数が増えるとPost Active Rateは減少する傾向にあると言われているが、11月は改善傾向にある

iluvsnoopy228
Rating 60
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2013 at 15:58
It is often said that the Post Active Rate tends to decrease as fan numbers grow, but there is an improvement in the November trend
dentaku likes this translation
pawzcrew
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2013 at 16:11
It is said that with the increase in the number of fans, the Post Active Rate will decrease but in November, improvement can be seen.
dentaku likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime