Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am producing a wide range of agogic sound of unique sense, which is influen...

Original Texts
ロックやジャズ等、様々な音楽に影響を受け、ヴォーカルや弦楽器等の有機的な素材に、ソフトウェアならではのデジタルプロセッシングを施し、独特のセンスによる緩急ある幅広いサウンドを制作している。
Translated by snowbell
I am producing a wide range of agogic sound of unique sense, which is influenced by a variety of music such as rock'n'roll or jazz, by performing digital processing done by software to organic materials such as vocals , strings and etc.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
94letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.46
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
snowbell snowbell
Starter