Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for providing me with the quotation. Your quotation is $620, but n...

Original Texts
お見積もりを頂きありがとうございます。
620ドルでお見積もり頂きましたが、普通にアマゾンで買えば610$で買うことが出来ます。
ある程度まとまった量の購入ですので、もう少し安くすることはできませんでしょうか?
590$以下での購入を希望しています。
ご検討、宜しくお願い致します。

Translated by gloria
Thank you for providing me with the quotation.
Your quotation is $620, but normally it is available at $610 on Amazon.
As I will buy in bulk, I would appreciate you if your can offer a little less expensive price.
I am willing to buy at $590 each or less.
Please kindly consider.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.33
Translation Time
33 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact