Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 既にLineverアカウントをお持ちの方は、こちらではなく初期画面にて「ログイン」を選択してください 登録メールアドレス宛に認証メールを送信しました メー...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ssun , hyun_0216 , govmzk322 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by miuratter at 19 Nov 2013 at 22:50 3794 views
Time left: Finished

既にLineverアカウントをお持ちの方は、こちらではなく初期画面にて「ログイン」を選択してください
登録メールアドレス宛に認証メールを送信しました
メール内のリンクにアクセスしてメールアドレスの認証を完了させて下さい
電話番号の形式が不正です
再入力パスワードが入力されていません
再入力パスワードが一致しません
設定できるパスワードは半角英数6–16文字です
電話番号またはメールアドレスの形式が不正です
電話番号はこの端末の番号のみ登録できます
データ消失に備えてアカウント登録をお勧めします

기존에 inever 계정을 가지고 계신 분은, 여기서가 아닌 초기 화면에서 '로그인'을 선택해주세요
등록 메일 주소로 인증 메일을 송신했습니다
메일 안의 링크로 접속해 메일 주소 인증을 완료해주세요
전화번호 형식이 잘못 되었습니다
재입력 비밀번호가 입력되지 않았습니다
재입력 비밀번호가 일치하지 않습니다
설정 가능한 비밀번호는 영문·숫자 6-15자입니다.
전화번호 또는 메일 주소 형식이 잘못 되었습니다
전화번호 혹은 메일 주소 형식이 잘못 되었습니다
전화번호는 이 단말기 번호만 등록할 수 있습니다
데이터 소멸에 대비해 계정 등록을 추천 드립니다

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime