Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I ordered 10 pieces of "Plantronics BackBeat 903+ Headset - Retail Packaging"...

This requests contains 224 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tani1973 , sujiko , buom ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by meiyow at 18 Nov 2013 at 20:06 1270 views
Time left: Finished

注文番号〇〇で「Plantronics BackBeat 903+ Headset - Retail Packaging」で10個注文しましたが、
そのうちの4個が「903+」ではなく「903/R」でした。
注文番号☓☓でも7個のうちの4個が「903+」ではなく「903/R」でした。
しかもどちらも「Retail Packaging」ではなく、白い紙の箱です。
私は一旦、転送会社を経由して日本で商品を受け取っています。
どのように対応していただけますか?

I ordered 10 pieces of "Plantronics BackBeat 903+ Headset - Retail Packaging" under the order number 〇〇, but four of them were of "903/R" not of "903+".
Also under the order number XX, four of seven were of "903/R" not of "903+".
However, both were contained in white paper boxes, not in "retail packaging".
I have once received the items by way of a forwarding company.
Could you kindly reply how you could take action to this situation?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime