Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] us Your company has requested me to contact the delivery company ** to fin...

Original Texts
us

私は御社から配送業者(●●)へ状況を確認して連絡するよう指示を頂きました。
以下が配送業者が配達は完了していることを証明するメールです。
私は商品を発送し、バイヤーへ配送が完了しているのに入金がないことは
考えられません。
こんなことはあってはいけません。
状況を確認して頂き、販売分の送金をお願いします。
私は御社が的確な判断をすることを願っています。
Translated by ayaka_maruyama
us

Your company has requested me to contact the delivery company ** to find out the current state.
The following is the e-mail to prove that the delivery has already been completed.
I have delivered my product, and the product has already reached the buyer, but the payment still hasn't been made.
This is something that should not happen.
Please confirm the situation and arrange the payments for what you have purchased.
I am hoping that your company would be able to make decisions accordingly.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
173letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.57
Translation Time
19 minutes
Freelancer
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
Contact