Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. We can't say that It will move absolutely, but I...

This requests contains 85 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ichiro009 , berlinda ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by tani at 17 Nov 2013 at 14:16 1227 views
Time left: Finished

お問い合わせありがとうございます。
絶対に動くとは言い切れませんが私はこのドライヤーをアメリカに何本も売っていますが動かなかったなどのクレームがきたことは一度もありません。

berlinda
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Nov 2013 at 14:42
Thank you for your inquiry.
We can't say that It will move absolutely, but I am selling a lot of this dryer to the United States.
We are not aware of any claim, such as did not move.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Nov 2013 at 14:35
Thank you for your inquiry.
I cannot to say that it is sure to work, but I have been selling many dryers and I have never received any complaint for not working.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime