Notice of Conyac Termination

[Translation from German to Japanese ] こんにちは。 購入画面を見ると、Summe: 927,00 EURと記載されているので、VATがオフになっているように見えません。 私への請求金額は、7...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( junti , sono_mit_freuden , fuefuki1003 ) and was completed in 3 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 13 Nov 2013 at 16:28 3729 views
Time left: Finished

こんにちは。
購入画面を見ると、Summe: 927,00 EURと記載されているので、VATがオフになっているように見えません。
私への請求金額は、783,78 EURですか?それとも927,00 EURでしょうか?

Hallo.
Der Rechnungsbetrag auf dem Fenster zur Bestätigung, Summe: 927,00 EUR, scheint inklusive Mwst.
Welches ist das richtige Zahlungsbetrag, 783,78 EUR oder 927,00 EUR?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime