[Translation from Japanese to English ] The parts of the auto/manual focus switch is missing, but it functions if you...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ayaka_maruyama , jaysa66 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by tani at 04 Nov 2013 at 20:42 2000 views
Time left: Finished

オートフォーカス、マニュアルフォーカスの切り替えスイッチ部分のパーツが欠損しています。ペンの先などを使って切り替えは可能です。
表示窓にヒビあり。
どちらも撮影や動作に影響ありません。見た目を気になさらない方にはお得な商品です。

The parts of the auto/manual focus switch is missing, but it functions if you use the tip of a pen to switch them.
There is a crack on the display.
Both problems do not affect photographing or the camera functions. If you are not picky on how the product looks, this is a very good deal.

Client

Additional info

中古カメラレンズの商品説明文です。よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime