Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Russian ] Study the pronunciation of the language first. Practice with the writing syst...

This requests contains 298 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 11diamonds , kalmykoff93 , aygul_15 ) and was completed in 13 hours 52 minutes .

Requested by activetest at 30 Oct 2013 at 11:52 2415 views
Time left: Finished

Study the pronunciation of the language first. Practice with the writing system in that particular language. Practice the most difficult sounds with repetitive drills daily until you are confident. Practice the most common words and short phrases. Check your pronunciation with an educated speaker.

11diamonds
Rating 55
Native
Translation / Russian
- Posted at 31 Oct 2013 at 01:47
Сначала изучите произношение. Практикуйте по текстам на этом языке. До тех пор, пока не почучтвуете полную уверенность, упражняйте наиболее трудные звуки зубрёжкой. Повторяйте наиболее часто используемые слова и короткие фразы. Сверяйте своё произношение с теми, кто уже хорошо знает.
kalmykoff93
Rating 53
Translation / Russian
- Posted at 31 Oct 2013 at 01:45
Сначала учитесь произношению языка. Практикуйте письменность именно на этом языке. Тренируйте наиболее трудные звуки повторяющимися упражнениями ежедневно, пока не достигните результата. Практикуйте наиболее распространенные слова и короткие фразы. Проверьте свое произношение с образованным собеседником.
aygul_15
Rating 53
Native
Translation / Russian
- Posted at 30 Oct 2013 at 16:09
При изучение иностранного языка, важно, в первую очередь, освоить произношение языка. Делайте упражнения по письменности данного языка. Ежедневно делайте упражнения на самые сложные звуки, пока не будете уверены в их произношении. Повтроряйте самые распространеные слова и выражения. Попросите образованного носителя языка проверить правильность Вашего произношения.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime