Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] <br></br> This concept has become the starting point of our company today.

This requests contains 25 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mapmetroi , ohboycom ) and was completed in 1 hour 40 minutes .

Requested by yaraku at 29 Oct 2013 at 16:58 1001 views
Time left: Finished

<br></br> この考え方は、今も当社の原点となっています。

mapmetroi
Rating 45
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 18:30
<br></br> This concept has become the starting point of our company today.
ohboycom
Rating 57
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 18:38
<br></br> This idea is still the origin of the company.

Client

Additional info



Raw Text: <br></br> この考え方は、今も当社の原点となっています。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime