Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We have to utilize various human resources such as young people, house wives,...

Original Texts
若い人、主婦、シニア、そして外国人、色々な人材を活用していかなければ日本は成長できないと思っていますし、その意味では雇用形態としての人材派遣というのは伸びていくでしょうし、今回の26業務の撤廃も、その大きな流れの一部だと思っています。
Translated by kanakotok
We have to utilize various human resources such as young people, house wives, elderies and foreigners in order to grow Japan, and in this point dispatching of workers as an employment style will be grown up, and the abolition of the 26 operation this time is also supporting it.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
117letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.53
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
kanakotok kanakotok
Starter
Grown up in Hong Kong and New Zealand, working experience in Taiwan and UAE.....