Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] In the case of a type of industry that a shift composing type is complicated,...
Original Texts
シフト組みが複雑な業種の場合、人繰りの悩みが深刻です。
Translated by
jumot
In the case of a type of industry that a shift composing type is complicated, the trouble of chestnut people are serious.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 27letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $2.43
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
jumot
Starter (High)
2007年に日本語能力試験一級合格。