Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Logistic Outsourcing Second Phase Business Strategy

This requests contains 22 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( munira1605 , pkinoz , satoshikum ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by yaraku at 29 Oct 2013 at 16:54 1458 views
Time left: Finished

ロジスティクスアウトソーシング 下期事業方針

munira1605
Rating 61
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 17:23
Logistic Outsourcing Second Phase Business Strategy
pkinoz
Rating 58
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 17:22
Logistics Outsourcing Second Semester Business Plan
satoshikum
Rating 60
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 17:25
Logistics outsourcing - Business Strategy of Next Stage

Client

Additional info



Raw Text: ロジスティクスアウトソーシング 下期事業方針

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime