Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We will interview the person in charge of IR on the business concepts of lis...
Original Texts
上場企業の事業概要、ビジネスモデル、競合優位性、事業戦略、そして個人投資家向けのメッセージを、IR担当者にインタビューします。
Translated by
kanakotok
We will interview the person
in charge of IR on the business concepts of listed enterprises, business models, competition predomimations, business tactics, and the message for the individual investors.
in charge of IR on the business concepts of listed enterprises, business models, competition predomimations, business tactics, and the message for the individual investors.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 63letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.67
- Translation Time
- 31 minutes
Freelancer
kanakotok
Starter
Grown up in Hong Kong and New Zealand, working experience in Taiwan and UAE.....