Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Vol.52 (shares) UNITED ARROWS

This requests contains 20 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ohboycom ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by yaraku at 29 Oct 2013 at 16:53 1126 views
Time left: Finished

Vol.52 (株)ユナイテッドアローズ

[deleted user]
Rating 64
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 17:14
Vol.52 (shares) UNITED ARROWS
ohboycom
Rating 57
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 17:13
Vol.52 United Arrows Ltd.
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info



Translation: Vol.52 (shares) UNITED ARROWS

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime