Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Mark Schreiber was born in 1960 in Cincinnati, Ohio and has been writing unre...

This requests contains 406 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rollingchopsticks , bhendo , mimistya ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by conblog at 29 Oct 2013 at 10:23 2658 views
Time left: Finished

Mark Schreiber was born in 1960 in Cincinnati, Ohio and has been writing unrelentingly since he graduated high school at the age of fifteen. A few works have made it into print, including a nonfiction adventure, Dreams of the Solo Trapeze: Offstage With the Cirque du Soleil. His first novel, Princes in Exile, set at a summer camp for kids with cancer, was published in ten countries and made into a film.

マーク・シュライバーは1960年、オハイオ州、シンシナティ市で生まれた。 15歳で高校を卒業以来がむしゃらに執筆活動を続けてきて、 いくつかの作品は出版された。 その中にはノンフィクションの冒険物で『ソロ・トラペズの夢:シルク・ドゥ・ソレイユの舞台裏』等がある。 彼の処女作『亡命中の王女』は癌を煩っている子供達のサマーキャンプが舞台となっていて10カ国で出版され映画にもなっている。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime