Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for offering me the wholesale price the other day. After co...

Original Texts
こんにちは、先日は卸値のオファーをどうもありがとうございました。

商品のオーダーの数を検討した結果、少し数が変わってしまいましたが

下記の商品の数をオーダーしたいと思います。

****


そうすると、トータルでこの金額になります。




そして***商品 をさらに10本オーダーしたいと思っています。

ですので、合計金額から、もう3%を値引きしてもらえませんか?

それと、アトランタまでの送料はいくらになりますか?


ご検討宜しくお願いします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Hello. Thank you for offering me the wholesale price the other day.
After considering the order quantities, we have changed the number a bit, but we would like to order the following quantities of the product.

****

Therefore, the price will be as below.

$

I also would like to place an order for an additional 10 pieces of ***.
Therefore, could you give me another 3% discount from the total price?
Also, how much will the shipping charge be to Atlanta?

I ask for your consideration.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
211letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.99
Translation Time
14 minutes