Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Lerni is for Private Educational Services to Manage Their Schools Online Ler...

Original Texts
Lerni is for Private Educational Services to Manage Their Schools Online

Lerni.cn is a platform for private educational services in China to manage their schools. Registering as a headmaster, you can manage all your teachers, class schedules, etc. Then you can assign several assistants to arrange class schedules for teachers and help you manage teachers and students.

Teachers can see the class timetable on Lerni. They will be required to check into each class on the timetable. Teachers can upload and share with students teaching materials on the platform. Consumers, students and their parents, can see arrangements for them and information about all the classes they have purchased with the school.
Translated by tonton
Lerniはオンライン個人教育サービスを管理

Lerni.cnは中国で個人教育サービスを管理する(コンピューター)プラットフォームだ。登録された校長先生はすべての先生や授業計画等を管理することができる。さらに先生の授業計画の準備など、先生や生徒管理の補佐として数名のアシスタントを選任できる。

先生方はLerniでクラスの時間割を閲覧できる。時間割に応じて各々のクラスを確認することが要求される。
先生方はプラットフォーム上の教材をアップロードして生徒と共有できる。消費者、生徒やその保護者は購入したすべてのクラスについての準備されていることや情報を閲覧することができる。
mars16
Translated by mars16
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2589letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$58.26
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
tonton tonton
Starter
Freelancer
mars16 mars16
Standard
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
Contact
Freelancer
ucamasstra ucamasstra
Starter