Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your contact. What's the reason of cancellation? If tariff is th...

This requests contains 61 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( berlinda , transcontinents , elephantrans ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by okotay16 at 26 Oct 2013 at 18:03 1007 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
キャンセルの理由は何でしょうか?
関税が理由でしたらお手伝いしますので遠慮せずご連絡ください!!

Thank you for the contact.
Could I ask what a reason of the cancel is?
If custom matter is the reason, I will help you.
Please do not hesitate to inform me!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime