Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, The item arrived without problem. Thank you. I am pleased to find ...

Original Texts
こんにちは、
商品が無事に届きました。ありがとうございます。
想像通りの美しい品で喜んでいます。
商品番号1と商品番号2の品ですが、製造された年代はいつ頃でしょうか?
どうぞよろしくお願いします。
Translated by yyokoba
Hello,

The item arrived without problem. Thank you.
I am pleased to find it as beautiful as I imagined.
About the items #1 and #2, when were they made approximately?

Best Regards,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
94letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.46
Translation Time
5 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語