Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] [Reward] The reward for per 50 researches and product registration is 10 US....

This requests contains 229 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mzarco1 , graynora , iluvsnoopy228 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 25 Oct 2013 at 12:33 983 views
Time left: Finished

【報酬】
報酬は50個リサーチと商品登録ごとに10USです。登録完了後すぐ払います。
報酬は相談可能です。
固定給なので時間制ではありません。

【私よりひとこと】
ご覧いただきましてありがとう。一回きりの依頼で終わるのではなく継続して
仕事をして頂けるかたを探しています。出来るだけ多くの方とミーティングを望みます。
他にもツールを作成できたりプログラムに強いかたもぜひアピールして下さい「

今後も長く続けられる方からの募集をお待ちしています
最後まで呼んでくれてありがとう。

[Compensation]
Compensation is 10.00$ per 50 items research and listing.
I will pay you right after completion of listing.
The compensation is negotiable.
It is fixed rate but not hourly rate.

[Comment from Employer]
Thank you for visiting my website, I am looking for a person who can work continuously but not one time adventure. I would like to interview with applicants as many as possible. I would like to encourage persons who have other talents such as being able to create a tool and having good knowledge in programs to apply for this hiring.

I am looking forward to receiving applications from a person who is willing to work in long term.
Thank you for reading my requirements to the end.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime