[Translation from Japanese to English ] Thank you for your continued business. My name is xxxxxx. Currently I u...

This requests contains 215 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , 3_yumie7 , fumiyok , mapmetroi ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by gigi at 24 Oct 2013 at 16:08 1779 views
Time left: Finished

お世話になっております。

xxxxxxと申します。

現在、REMEDYを使用しておりますが、業務に必要なProblem Managementが操作できません。

問題点、
REMEDYのApplicationの Problem Managementが表示されません。

原因
必要な権限が付与されていないためと思われます。

MY Profileのキャプチャーを添付いたしました。

10月28日朝までに権限を付与していただけますようにお願いいたします。

Thank you for your cooperation.

My name is XXXXXX.

I use REMEDY, which cannot operate Problem Management needed for my business.

The problem:
Problem Management of REMEDY's application is not shown on the display.

Cause:
It seems that I am not confered the authority needed.

Attached is the capture of MY Profile.

Please confer the authority by the morning of October 28.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime