Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The details on the cancellation of the purchase made this time was cause by t...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , newbie_translator , sakura1980z , y0_0y ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by keishi at 22 Oct 2013 at 22:56 1255 views
Time left: Finished

今回の購入キャンセルの詳細ですが、
購入手続きの誤申請が原因です。

ですが、迅速な対応で大変助かりました。

ありがとうございました。

返信のレスポンスが早いので安心します。
今後ともご活用させて頂きます。

以上、よろしくお願いします。

About details of cancellation for purchase this time, the cause was wrong application with buying process.

However, your efficient corresponding helped me a lot.

Thank you very much.

Your quick reply also makes me relieved.
I will continue using.

I hope we will have a good business together.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime