Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The details on the cancellation of the purchase made this time was cause by t...
Original Texts
今回の購入キャンセルの詳細ですが、
購入手続きの誤申請が原因です。
ですが、迅速な対応で大変助かりました。
ありがとうございました。
返信のレスポンスが早いので安心します。
今後ともご活用させて頂きます。
以上、よろしくお願いします。
購入手続きの誤申請が原因です。
ですが、迅速な対応で大変助かりました。
ありがとうございました。
返信のレスポンスが早いので安心します。
今後ともご活用させて頂きます。
以上、よろしくお願いします。
About details of cancellation for purchase this time, the cause was wrong application with buying process.
However, your efficient corresponding helped me a lot.
Thank you very much.
Your quick reply also makes me relieved.
I will continue using.
I hope we will have a good business together.
However, your efficient corresponding helped me a lot.
Thank you very much.
Your quick reply also makes me relieved.
I will continue using.
I hope we will have a good business together.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 111letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.99
- Translation Time
- 9 minutes