[Translation from English to Japanese ] I would like to cancel the order because I received an email from the seller ...

This requests contains 213 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , babbles , headbanger , mimistya ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by okotay16 at 21 Oct 2013 at 00:30 1337 views
Time left: Finished

I would like to cancel the order because I received an email from the seller explaining that they don't have this item on stock. I would also like to know when will I be refunded for this. I copy bellow the email.

販売者よりこの商品が在庫にないというメールを受取りましたので、注文をキャンセルしたいのですが。それから、商品代金の返金がいつになるか知りたいです。販売者よりのメールは下にコピーしてあります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime