Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] かんたん写真縮小 ギャラリー画像を縮小する カメラで縮小写真を撮る メールに添付する End Close 縮小サイズの設定 大(画面のサイズ) 中(SNS...

This requests contains 229 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( masakyon99 , etude_etudes ) and was completed in 4 hours 17 minutes .

Requested by miuratter at 19 Oct 2013 at 16:45 2559 views
Time left: Finished

かんたん写真縮小
ギャラリー画像を縮小する
カメラで縮小写真を撮る
メールに添付する
End
Close
縮小サイズの設定
大(画面のサイズ)
中(SNS投稿)
小(ガラケーへ送信)
縮小写真を保存しました
縮小写真を保存できませんでした
写真を送信するアプリを選択
写真を保存する環境がありません。SDカード等を確認してください。
選択した写真を取得できませんでした。

弊社提供アプリのご紹介
かんたんSD バックアップ
バルーンメモ
リンクル★アドレス交換
ボイスナップ カメラ
欲張りダイアリ

쉽게 사진축소
갤러리이미지를 축소하기
카메라로 축소 사진을 찍기
메일에 첨부
엔드
클로즈
축소사이즈 설정
대 (화면사이즈)
중 (SNS로 투고)
소(휴태폰에 보냄)
축소 사진을 저정
축소 사진을 저정실패
사진을 보낼 어플리선택
사진이 저정될 환경이 없습니다. SD카드 등을 확인해 주세요.
선택한 사진을 취득할 수 없었습니다.

폐사제공 어플리의 소개 (폐사 はあまり使用せず저희 회사 のほうが多い気がします)
간단SD 백업
말풍선
링클★메일주소 교환
보이스 냅 카메라
욕심장이 다이어리 (欲張りを訳すとこうなるのですが、다기능 다이어리多機能ダイアリーでもいいかと)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime